WHO classifies processed meats like bacon as carcinogenic

processedMeat1

Here comes an English version!

“According to a report by a World Health Organisation agency red meats are linked to cause cancer in humans. The determination, published by a panel of researchers for the International Agency for Research on Cancer in a medical journal Monday, classifies processed meat products like salami and bacon carcinogenic to humans, the strongest level of risk for cancer, and a category shared with tobacco smoke and diesel engine exhaust.

A metaanalyse of more than 800 studies by the commettee followed many people over time. Surprisingly one of the result turned out that even small amounts of daily consumption of meat are associated with an increased risk of certain types of cancer. Some of the studies showed that there was 17% increase in the risk of colorectal cancer for every 100 grams per a day of red meat consumed and an 18% increase for ever 50 grams daily of processed meat…”

Read a full article from Wall Street Journal: http://www.wsj.com/articles/red-meats-potentially-cause-cancer-group-says-1445860101

WHO stuft verarbeitetes Fleisch als krebserregend ein

processedMeat1

Wahnsinn, jetzt ist es offiziell so. Die WHO stuft – basierend auf 800 Studien – verarbeitetes Fleisch als krebserregend ein: https://www.tagesschau.de/inland/who-fleisch-krebs-101.html

“Das Risiko steigt demnach umso stärker, je mehr Fleisch ein Mensch isst. “Jede verzehrte Portion verarbeiteten Fleischs von täglich 50 Gramm erhöht das Darmkrebsrisiko um 18 Prozent”, hieß es in der IARC-Studie. Eine Arbeitsgruppe aus 22 Experten hatte mehr als 800 Studien über die Folgen des Fleischkonsums ausgewertet. (…) Es gebe “starke Anzeichen” für einen direkten Zusammenhang zwischen dem Konsum von rotem Fleisch und dem Risiko, an Darm-, Bauchspeicheldrüsen- und Prostatakrebs zu erkranken.”

The Okinawa Diet: Living to 100

What would happen if you centered your diet around vegetables, the most nutrient-dense food group?

“The plant-based nature of the diet may trump the caloric restriction, though, since the one population that lives even longer than the Okinawa Japanese don’t just eat a 98% meat-free diet, they eat 100% meat-free. The Adventist vegetarians in California, with perhaps the highest life expectancy of any formally described population.”

Vegetarian Diet, Seventh Day Adventists and Risk of Cardiovascular Mortality

Vegetarian diet, Seventh Day Adventists and risk of cardiovascular mortality: A systematic review and meta-analysis.

Aus der MMW Fortschritte der Medizin 13. Nov. 2014 / Sonderheft 2 Seite 7

“Studien, die sich mit vegetarischer Ernährung befassen, nehmen oft Personen in den Blick, die aus weltanschaulichen Gründen auf tierische Nahrungsmittel verzichten, wie etwa die Siebenten-Tags-Adventisten.
Forscher der Universität Manchester (1) haben in einer Metaanalyse von acht Studien zum Vegetarismus mit insgesamt mehr als 180.000 Probanden gezeigt, dass sich die religiöse Ausrichtung durchaus auf die Resultate auswirken könnte. So führte vegetarische Nahrung hinsichtlich der Gesamtmortalität in allen drei Studien, die Adventisten einbezogen, zu Risikoreduktionen zwischen 20% und 50% im Vergleich zu Nichtvegetariern. Waren hingegen keine Adventisten vertreten – wie etwa in der EPIC-Oxford-Studie von 2013 oder der Vegetarierstudie des Deutschen Krebsforschungszentrums von 2005 -, ließen sich keine positiven Effekte der vegetarischen Diät nachweisen. Gleiches galt bezüglich zerebrovaskulären Erkrankungen.
Die Autoren erklären dies damit, dass der Adventismus nicht nur aus Essensvorschriften bestehe. Adventisten rauchen auch seltener und leben insgesamt gesünder. Sie werden zum Alkohol- und Drogenverzicht, zu regelmäßiger körperlicher Betätigung, genügend Schlaf und stabilen psychosozialen Beziehungen ermuntert.
“Zusammengefasst geht die Verminderung von KHK und Gesamtsterblichkeit unter vegetarischer Ernährung hauptsächlich auf die Adventistenstudien zurück”, so die Autoren. Studien in anderen Populationen hätten weniger überzeugende Belege geliefert.”

(1) Kwok CS et al. Int J Cardiol 2014;176: 680-686

Meat and cheese may be as bad for you as smoking

meat cheese

That chicken wing you’re eating could be as deadly as a cigarette. In a new study that tracked a large sample of adults for nearly two decades, researchers have found that eating a diet rich in animal proteins during middle age makes you four times more likely to die of cancer than someone with a low-protein diet—a mortality risk factor comparable to smoking.

“There’s a misconception that because we all eat, understanding nutrition is simple. But the question is not whether a certain diet allows you to do well for three days, but can it help you survive to be 100?” said corresponding author Valter Longo, the Edna M. Jones Professor of Biogerontology at the USC Davis School of Gerontology and director of the USC Longevity Institute.

Not only is excessive  consumption linked to a dramatic rise in cancer mortality, but middle-aged people who eat lots of proteins from animal sources—including meat, milk and cheese—are also more susceptible to early death in general, reveals the study to be published March 4 in Cell Metabolism. Protein-lovers were 74 percent more likely to die of any cause within the study period than their more low-protein counterparts. They were also several times more likely to die of diabetes. But how much protein we should eat has long been a controversial topic – muddled by the popularity of protein-heavy diets such as Paleo and Atkins. Before this study, researchers had never shown a definitive correlation between high  and . Continue reading

Showdown: Vegetarier vs Fleischesser – ZDF

Amüsante Sendung mit überraschenden Ergebnissen:

Ist fleischlos leben wirklich gesünder und besser für die Umwelt? ZDFzeit macht den Test: Vier leidenschaftliche Fleischesser und vier überzeugte Vegetarier müssen gegeneinander antreten.

vvf2